Détail de l'auteur
Auteur Jón Kalman Stefánsson (1963-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pied / Jón Kalman Stefánsson
Titre : D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pied Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Jón Kalman Stefánsson (1963-....), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2015 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-014595-9 Langues : Français (fre) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesMots-clés : "Islande" Résumé : Editeur à Copenhague, Ari a décidé de rentrer en Islande après avoir reçu un colis de souvenirs familiaux dont il dresse l'inventaire. Ainsi, il évoque le rude quotidien de ses grands-parents Oddur, capitaine de pêche, et Margret dans les fjords de l'Est. Puis, il relate son enfance à la fin des années 1970 à Keflavik, ancien port de pêche sinistré. Enfin, il parle de sa vie actuelle. N° GIAA : fr-giaa75bnfa-00575 Durée : 9:18 Issu de : Synthèse vocale Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=12641 Ásta / Jón Kalman Stefánsson
Titre : Ásta : où se réfugier quand aucun chemin ne mène hors du monde ? ; roman Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Jón Kalman Stefánsson (1963-....), Auteur ; Éric Boury, Traducteur Importance : 1 vol. (490 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-81593-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesIndex. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : Reykjavik, au début des années 50. Sigvaldi et Helga décident de nommer leur deuxième fille Ásta, d'après une grande héroïne de la littérature islandaise. Un prénom signifiant ? à une lettre près ? amour en islandais qui ne peut que porter chance à leur fille? Des années plus tard, Sigvaldi tombe d'une échelle et se remémore toute son existence : il n'a pas été un père à la hauteur, et la vie d'Ásta n'a pas tenu cette promesse de bonheur.Jón Kalman Stefánsson enjambe les époques et les pays pour nous raconter l'urgence autant que l'impossibilité d'aimer. À travers l'histoire de Sigvaldi et d'Helga puis, une génération plus tard, celle d'Ásta et de Jósef, il nous offre un superbe roman, lyrique et charnel, sur des sentiments plus grands que nous, et des vies qui s'enlisent malgré notre inlassable quête du bonheur. N° GIAA : fr-giaa75-05965 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=14739 Entre ciel et terre / Jón Kalman Stefánsson
Titre : Entre ciel et terre : roman Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Jón Kalman Stefánsson (1963-....), Auteur ; Éric Boury, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2010 Importance : 1 vol. (237 p.) Présentation : jaquette ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-012254-7 Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesIndex. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : " Certains mots sont probablement aptes à changer le monde, ils ont le pouvoir de nous consoler et de sécher nos larmes.
Certains mots sont des balles de fusil, d'autres des notes de violon. Certains sont capables de faire fondre la glace qui nous enserre le coeur et il est même possible de les dépêcher comme des cohortes de sauveteurs quand les jours sont contraires et que nous ne sommes peut-être ni vivants ni morts ". Parfois les mots font que l'on meurt de froid. Cela arrive à Bàrôur, pêcheur à la morue parti en mer sans sa vareuse.
Trop occupé à retenir les vers du Paradis perdu du grand poète anglais Milton, il n'a pensé ni aux préparatifs de son équipage ni à se protéger du mauvais temps. Quand, de retour sur la terre ferme, ses camarades sortent du bateau son cadavre gelé, son meilleur ami, qui n'est pas parvenu à le sauver, entame un périlleux voyage à travers l'île pour rendre à son propriétaire, un vieux capitaine devenu aveugle, ce livre dans lequel Bàrôur s'était fatalement plongé, et pour savoir s'il a encore la force et l'envie de continuer à vivre.
Par la grâce d'une narration où chaque mot est à sa place, nous accompagnons dans son voyage initiatique un jeune pêcheur islandais qui pleure son meilleur ami : sa douleur devient la nôtre, puis son espoir aussi. Entre ciel et terre, d'une force hypnotique, nous offre une de ces lectures trop rares dont on ne sort pas indemne. Une révélation...N° GIAA : fr-giaa33-1215500y Durée : 06:00 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=6457 Lumière d'été, puis vient la nuit / Jón Kalman Stefánsson
Titre : Lumière d'été, puis vient la nuit : roman Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Jón Kalman Stefánsson (1963-....), Auteur ; Éric Boury, Traducteur Importance : 1 vol. (315 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-82358-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesIndex. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : Dans un petit village des fjords de l'ouest, les étés sont courts. Les habitants se croisent au bureau de poste, à la coopérative agricole, lors des bals. Chacun essaie de bien vivre, certains essaient même de bien mourir. Même s'il n'y a ni église ni cimetière dans la commune, la vie avance, le temps réclame son dû.Pourtant, ce quotidien si ordonné se dérègle parfois : le retour d'un ancien amant qu'on croyait parti pour toujours, l'attraction des astres ou des oiseaux, une petite robe en velours sombre, ou un chignon de cheveux roux. Pour certains, c'est une rencontre fortuite sur la lande, pour d'autres le sentiment que les ombres ont vaincu - il suffit de peu pour faire basculer un destin. Et parfois même, ce sont les fantômes qui s'en mêlent?En huit chapitres, Jón Kalman Stefánsson se fait le chroniqueur de cette communauté dont les héros se nomment Davíð, Sólrún, Jónas, Ágústa, Elísabet ou Kristín, et plonge dans le secret de leurs âmes. Une ronde de désirs et de rêves, une comédie humaine à l'islandaise, et si universelle en même temps. Lumière d'été, puis vient la nuit charme, émeut, bouleverse.Traduit de l'islandais par Éric Boury N° GIAA : fr-giaa75bnfa-01285 Durée : 05:52 Issu de : Synthèse vocale Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=16947