Détail de l'auteur
Auteur Erri de Luca (1950-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
Grandeur nature / Erri de Luca
Titre : Grandeur nature : récits Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Erri de Luca (1950-....), Auteur ; Danièle Valin, Traducteur Importance : 1 vol. (168 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-296649-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesIndex. décimale : 853 Littérature italienne, Romans Résumé : « Dans ces pages, je réunis des histoires extrêmes de parents et d'enfants. J'en suis à moitié étranger : n'étant pas père, je suis resté nécessairement fils. » Autour de ce sujet très personnel de la filiation, devenu avec le temps un motif récurrent de son ?uvre littéraire, Erri De Luca compose un thème et des variations pleins de finesse. On y croise de jeunes vagabonds napolitains, la fille d'un nazi en cavale, la jeunesse révoltée de Mai 68 ou encore le directeur d'un orphelinat de Varsovie. Erri De Luca mêle dans ces récits l'intime à l'universel, et pose un regard riche et même poétique sur les rapports entre parents et enfants. N° GIAA : fr-giaa75-07013 Durée : 03:14 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=17929 Impossible / Erri de Luca
Titre : Impossible : roman Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Erri de Luca (1950-....), Auteur ; Danièle Valin, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2020 Collection : Du monde entier (Paris), ISSN 0750-7879 Importance : 1 vol. (171 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-286082-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesIndex. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : On part en montagne pour éprouver la solitude, pour se sentir minuscule face à l'immensité de la nature. Nombreux sont les imprévus qui peuvent se présenter, d'une rencontre avec un cerf au franchissement d'une forêt déracinée par le vent. Sur un sentier escarpé des Dolomites, un homme chute dans le vide. Derrière lui, un autre homme donne l'alerte. Or, ce ne sont pas des inconnus. Compagnons du même groupe révolutionnaire quarante ans plus tôt, le premier avait livré le second et tous ses anciens camarades à la police. Rencontre improbable, impossible coïncidence surtout, pour le magistrat chargé de l'affaire, qui tente de faire avouer au suspect un meurtre prémédité. Dans un roman d'une grande tension, Erri De Luca reconstitue l'échange entre un jeune juge et un accusé, vieil homme « de la génération la plus poursuivie en justice de l'histoire d'Italie ». Mais l'interrogatoire se mue lentement en un dialogue et se dessine alors une riche réflexion sur l'engagement, la justice, l'amitié et la trahison. N° GIAA : fr-giaa75-06291 Durée : 03:18 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=15806 Montedidio / Erri de Luca
Titre : Montedidio : roman Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Erri de Luca (1950-....), Auteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 2002 Collection : Du monde entier Importance : 1 vol. (206 p.) Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-076268-2 Catégories : Littérature
Romans et NouvellesRésumé : " Chacun de nous vit avec un ange, c'est ce qu'il dit, et les anges ne voyagent pas, si tu pars, tu le perds, tu dois en rencontrer un autre.
Celui qu'il trouve à Naples est un ange lent, il ne vole pas, il va à pied : " Tu ne peux pas t'en aller à Jérusalem ", lui dit-il aussitôt. Et que dois-je attendre, demande Rafaniello. " Cher Rav Daniel, lui répond l'ange qui connaît son vrai nom, tu iras à Jérusalem avec tes ailes. Moi je vais à pied même si je suis un ange et toi tu iras jusqu'au mur occidental de la ville sainte avec une paire d'ailes fortes, comme celles du vautour.
" Et qui me les donnera, insiste Rafaniello. " Tu les as déjà, lui dit celui-ci, elles sont dans l'étui de ta bosse. " Rafaniello est triste de ne pas partir, heureux de sa bosse jusqu'ici un sac d'os et de pommes de terre sur le dos, impossible à décharger : ce sont des ailes, ce sont des ailes, me raconte-t-il en baissant de plus en plus la voix et les taches de rousseur remuent autour de ses yeux verts fixés en haut sur la grande fenêtre.N° GIAA : fr-giaa33-0632400y Durée : 02:43 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=2293 Au nom de la mère / Erri de Luca
Titre : Au nom de la mère Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Erri de Luca (1950-....), Auteur ; Danièle Valin, Traducteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : impr. 2009 Collection : Collection Folio num. 4884 Importance : 1 vol. (92 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-037976-7 Prix : 4,30 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesRésumé : Erri De Luca s'empare de l'histoire la plus connue de l'humanité, et l'articule autour de la figure de Marie.
Ou plutôt de Miriàm, une simple jeune femme juive, fiancée à Iosef quand elle tombe enceinte, et qui sait ce que cette grossesse avant le mariage signifie aux yeux de la Loi. Sous la plume du romancier italien, l'histoire de la Nativité trouve un ancrage nouveau dans le contexte hébraïque, et se fait éloge d'un corps et d'une âme, ceux d'une mère...N° GIAA : fr-giaa33-1003300y Durée : 1:30 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=4379 La parole contraire / Erri de Luca
Titre : La parole contraire Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Erri de Luca (1950-....), Auteur ; Danièle Valin, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2014 Importance : 1 vol. (40 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-014867-7 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Catégories : Essais
LittératureIndex. décimale : 804 Résumé : "Je revendique le droit d'utiliser le verbe "saboter" selon le bon vouloir de la langue italienne. Son emploi ne se réduit pas au sens de dégradation matérielle, comme le prétendent les procureurs de cette affaire. Par exemple : une grève, en particulier de type sauvage, sans préavis, sabote la production d'un établissement ou d'un service. Un soldat qui exécute mal un ordre le sabote. Un obstructionnisme parlementaire contre un projet de loi le sabote.
Les négligences, volontaires ou non, sabotent. L'accusation portée contre moi sabote mon droit constitutionnel de parole contraire. Le verbe "saboter" a une très large application dans le sens figuré et coïncide avec le sens d'entraver". Les procureurs exigent que le verbe "saboter" ait un seul sens. Au nom de la langue italienne et de la raison, je refuse la limitation de sens. Il suffisait de consulter le dictionnaire pour archiver la plainte sans queue ni tête d'une société étrangère.
J'accepte volontiers une condamnation pénale, mais pas une réduction de vocabulaire."N° GIAA : fr-giaa75-04735 Durée : 00:50 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=11028 Pas ici, pas maintenant / Erri de Luca
PermalinkLe poids du papillon / Erri de Luca
PermalinkLes poissons ne ferment pas les yeux / Erri de Luca
PermalinkLes saintes du scandale / Erri de Luca
PermalinkLe tort du soldat / Erri de Luca
PermalinkTu, mio / Erri de Luca
Permalink