Détail de l'auteur
Auteur Gisèle Venet |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
La chambre de Jacob / Virginia Woolf
Titre : La chambre de Jacob Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Virginia Woolf (1882-1941), Auteur ; Jacques Aubert (1932-....), Editeur scientifique ; Gisèle Venet, Préfacier, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Bibliothèque de la Pléiade, ISSN 0768-0562 num. 576 Importance : 1 vol. (LIX-1482 p.) Présentation : cartes Format : 18 cm Note générale : Lecture partielle contient: Préface chronologie "Traversées" ; "Nuit et jour" ; "Lundi ou mardi" ; "La chambre de Jacob" ; Ne contient pas "Mrs. Dalloway" ; "Nouvelles non recueillies du vivant de l'auteur, 1920-1923"
Notes bibliogr. p. LIX. IndexLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesIndex. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : Cette édition propose, dans des traductions pour la plupart nouvelles, tous les livres de fiction publiés par Woolf ou, pour Entre les actes, au lendemain de sa mort : dix romans, et un recueil de nouvelles, Lundi ou mardi, qui n'avait jamais été traduit dans notre langue en l'état. S'y ajoutent les nouvelles publiées par l'auteur mais jamais rassemblées par elle, ainsi qu'un large choix de nouvelles demeurées inédites de son vivant.
Les nouvelles éparses qui présentent un lien génétique ou thématique avec un roman sont réunies dans une section Autour placée à la suite de ce roman. On trouvera ainsi, Autour de "Mrs. Dalloway", un ensemble de textes dans lequel Woolf voyait "un couloir menant de Mrs. Dalloway à un nouveau livre" ; ce "nouveau livre" sera un nouveau chef-d'oeuvre, Vers le Phare. Romans et nouvelles, donc, mais ces termes ne s'emploient ici que par convention.
Woolf en avait conscience : "Je crois bien que je vais inventer un nouveau nom pour mes livres, pour remplacer "roman". Un nouveau ... de Virginia Woolf. Mais quoi ? Elégie ? " L'élégie, qui a partie liée avec la mort, est une forme poétique, et le roman, chez Woolf, emprunte en effet à la poésie ("Il aura une part de l'exaltation de la poésie"), aussi bien qu'à l'essai et au théâtre ("Il sera dramatique"), jusqu'à un certain point ("mais ce ne sera pas du théâtre").
Play-poem, "poème dramatique", qualifiera Les Vagues ; essay-novel, "roman-essai", désigne Les Années ; Flush et Orlando partagent la même indication de genre : a Biography, ce qui ne dit à peu près rien de ces deux livres, mais confirme qu'il faut ici renoncer aux catégories reçues et, plus largement, considérer d'un oeil neuf tout ce qui semblait définir le romanesque : "Le récit peut-être vacillera ; l'intrigue peut-être s'écroulera ; les personnages peut-être s'effondreront.
Il sera peut-être nécessaire d'élargir l'idée que nous nous faisons du roman". Elargir : rompre avec la continuité chronologique, en finir avec l'hégémonie de la représentation, faire du vécu subjectif de la conscience la véritable matière du roman. Woolf le reconnaissait, elle n'avait pas le don de la réalité : "J'immatérialise le propos.N° GIAA : fr-giaa75-06769 Durée : 03:57 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=17042 Lundi ou mardi / Virginia Woolf
Titre : Lundi ou mardi Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Virginia Woolf (1882-1941), Auteur ; Jacques Aubert (1932-....), Editeur scientifique ; Gisèle Venet, Préfacier, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Bibliothèque de la Pléiade, ISSN 0768-0562 num. 576 Importance : 1 vol. (LIX-1482 p.) Présentation : cartes Format : 18 cm Note générale : Lecture partielle contient: Préface chronologie "Traversées" ; "Nuit et jour" ; "Lundi ou mardi" ; "La chambre de Jacob" ; Ne contient pas "Mrs. Dalloway" ; "Nouvelles non recueillies du vivant de l'auteur, 1920-1923"
Notes bibliogr. p. LIX. IndexLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesIndex. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : Cette édition propose, dans des traductions pour la plupart nouvelles, tous les livres de fiction publiés par Woolf ou, pour Entre les actes, au lendemain de sa mort : dix romans, et un recueil de nouvelles, Lundi ou mardi, qui n'avait jamais été traduit dans notre langue en l'état. S'y ajoutent les nouvelles publiées par l'auteur mais jamais rassemblées par elle, ainsi qu'un large choix de nouvelles demeurées inédites de son vivant.
Les nouvelles éparses qui présentent un lien génétique ou thématique avec un roman sont réunies dans une section Autour placée à la suite de ce roman. On trouvera ainsi, Autour de "Mrs. Dalloway", un ensemble de textes dans lequel Woolf voyait "un couloir menant de Mrs. Dalloway à un nouveau livre" ; ce "nouveau livre" sera un nouveau chef-d'oeuvre, Vers le Phare. Romans et nouvelles, donc, mais ces termes ne s'emploient ici que par convention.
Woolf en avait conscience : "Je crois bien que je vais inventer un nouveau nom pour mes livres, pour remplacer "roman". Un nouveau ... de Virginia Woolf. Mais quoi ? Elégie ? " L'élégie, qui a partie liée avec la mort, est une forme poétique, et le roman, chez Woolf, emprunte en effet à la poésie ("Il aura une part de l'exaltation de la poésie"), aussi bien qu'à l'essai et au théâtre ("Il sera dramatique"), jusqu'à un certain point ("mais ce ne sera pas du théâtre").
Play-poem, "poème dramatique", qualifiera Les Vagues ; essay-novel, "roman-essai", désigne Les Années ; Flush et Orlando partagent la même indication de genre : a Biography, ce qui ne dit à peu près rien de ces deux livres, mais confirme qu'il faut ici renoncer aux catégories reçues et, plus largement, considérer d'un oeil neuf tout ce qui semblait définir le romanesque : "Le récit peut-être vacillera ; l'intrigue peut-être s'écroulera ; les personnages peut-être s'effondreront.
Il sera peut-être nécessaire d'élargir l'idée que nous nous faisons du roman". Elargir : rompre avec la continuité chronologique, en finir avec l'hégémonie de la représentation, faire du vécu subjectif de la conscience la véritable matière du roman. Woolf le reconnaissait, elle n'avait pas le don de la réalité : "J'immatérialise le propos.N° GIAA : fr-giaa75-06768 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=17041 Nuit et jour / Virginia Woolf
Titre : Nuit et jour Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Virginia Woolf (1882-1941), Auteur ; Jacques Aubert (1932-....), Editeur scientifique ; Gisèle Venet, Préfacier, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Bibliothèque de la Pléiade, ISSN 0768-0562 num. 576 Importance : 1 vol. (LIX-1482 p.) Présentation : cartes Format : 18 cm Note générale : Lecture partielle contient: Préface chronologie "Traversées" ; "Nuit et jour" ; "Lundi ou mardi" ; "La chambre de Jacob" ; Ne contient pas "Mrs. Dalloway" ; "Nouvelles non recueillies du vivant de l'auteur, 1920-1923"
Notes bibliogr. p. LIX. IndexLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesIndex. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : Cette édition propose, dans des traductions pour la plupart nouvelles, tous les livres de fiction publiés par Woolf ou, pour Entre les actes, au lendemain de sa mort : dix romans, et un recueil de nouvelles, Lundi ou mardi, qui n'avait jamais été traduit dans notre langue en l'état. S'y ajoutent les nouvelles publiées par l'auteur mais jamais rassemblées par elle, ainsi qu'un large choix de nouvelles demeurées inédites de son vivant.
Les nouvelles éparses qui présentent un lien génétique ou thématique avec un roman sont réunies dans une section Autour placée à la suite de ce roman. On trouvera ainsi, Autour de "Mrs. Dalloway", un ensemble de textes dans lequel Woolf voyait "un couloir menant de Mrs. Dalloway à un nouveau livre" ; ce "nouveau livre" sera un nouveau chef-d'oeuvre, Vers le Phare. Romans et nouvelles, donc, mais ces termes ne s'emploient ici que par convention.
Woolf en avait conscience : "Je crois bien que je vais inventer un nouveau nom pour mes livres, pour remplacer "roman". Un nouveau ... de Virginia Woolf. Mais quoi ? Elégie ? " L'élégie, qui a partie liée avec la mort, est une forme poétique, et le roman, chez Woolf, emprunte en effet à la poésie ("Il aura une part de l'exaltation de la poésie"), aussi bien qu'à l'essai et au théâtre ("Il sera dramatique"), jusqu'à un certain point ("mais ce ne sera pas du théâtre").
Play-poem, "poème dramatique", qualifiera Les Vagues ; essay-novel, "roman-essai", désigne Les Années ; Flush et Orlando partagent la même indication de genre : a Biography, ce qui ne dit à peu près rien de ces deux livres, mais confirme qu'il faut ici renoncer aux catégories reçues et, plus largement, considérer d'un oeil neuf tout ce qui semblait définir le romanesque : "Le récit peut-être vacillera ; l'intrigue peut-être s'écroulera ; les personnages peut-être s'effondreront.
Il sera peut-être nécessaire d'élargir l'idée que nous nous faisons du roman". Elargir : rompre avec la continuité chronologique, en finir avec l'hégémonie de la représentation, faire du vécu subjectif de la conscience la véritable matière du roman. Woolf le reconnaissait, elle n'avait pas le don de la réalité : "J'immatérialise le propos.N° GIAA : fr-giaa75-06767 Durée : 17:54 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=17040 Traversées / Virginia Woolf
Titre : Traversées Type de document : enregistrement sonore Auteurs : Virginia Woolf (1882-1941), Auteur ; Jacques Aubert (1932-....), Editeur scientifique ; Gisèle Venet, Préfacier, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Bibliothèque de la Pléiade, ISSN 0768-0562 num. 576 Importance : 1 vol. (LIX-1482 p.) Présentation : cartes Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-011482-5 Note générale : Lecture partielle contient: Préface chronologie "Traversées" ; "Nuit et jour" ; "Lundi ou mardi" ; "La chambre de Jacob" ; Ne contient pas "Mrs. Dalloway" ; "Nouvelles non recueillies du vivant de l'auteur, 1920-1923"
Notes bibliogr. p. LIX. IndexLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature
Romans et NouvellesIndex. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : Cette édition propose, dans des traductions pour la plupart nouvelles, tous les livres de fiction publiés par Woolf ou, pour Entre les actes, au lendemain de sa mort : dix romans, et un recueil de nouvelles, Lundi ou mardi, qui n'avait jamais été traduit dans notre langue en l'état. S'y ajoutent les nouvelles publiées par l'auteur mais jamais rassemblées par elle, ainsi qu'un large choix de nouvelles demeurées inédites de son vivant.
Les nouvelles éparses qui présentent un lien génétique ou thématique avec un roman sont réunies dans une section Autour placée à la suite de ce roman. On trouvera ainsi, Autour de "Mrs. Dalloway", un ensemble de textes dans lequel Woolf voyait "un couloir menant de Mrs. Dalloway à un nouveau livre" ; ce "nouveau livre" sera un nouveau chef-d'oeuvre, Vers le Phare. Romans et nouvelles, donc, mais ces termes ne s'emploient ici que par convention.
Woolf en avait conscience : "Je crois bien que je vais inventer un nouveau nom pour mes livres, pour remplacer "roman". Un nouveau ... de Virginia Woolf. Mais quoi ? Elégie ? " L'élégie, qui a partie liée avec la mort, est une forme poétique, et le roman, chez Woolf, emprunte en effet à la poésie ("Il aura une part de l'exaltation de la poésie"), aussi bien qu'à l'essai et au théâtre ("Il sera dramatique"), jusqu'à un certain point ("mais ce ne sera pas du théâtre").
Play-poem, "poème dramatique", qualifiera Les Vagues ; essay-novel, "roman-essai", désigne Les Années ; Flush et Orlando partagent la même indication de genre : a Biography, ce qui ne dit à peu près rien de ces deux livres, mais confirme qu'il faut ici renoncer aux catégories reçues et, plus largement, considérer d'un oeil neuf tout ce qui semblait définir le romanesque : "Le récit peut-être vacillera ; l'intrigue peut-être s'écroulera ; les personnages peut-être s'effondreront.
Il sera peut-être nécessaire d'élargir l'idée que nous nous faisons du roman". Elargir : rompre avec la continuité chronologique, en finir avec l'hégémonie de la représentation, faire du vécu subjectif de la conscience la véritable matière du roman. Woolf le reconnaissait, elle n'avait pas le don de la réalité : "J'immatérialise le propos.N° GIAA : fr-giaa75-06737 Durée : 15:44 Issu de : lecture Permalink : https://catalogue.apidv.org/index.php?lvl=notice_display&id=16976